變身時喊什麼最適合?
本帖最後由 yahui1015 於 2010-3-3 12:52 PM 編輯發帖之前 回帖之前 請先記的看新的版規
本版只接受繁體中文和英文 禁止注音文 火星文 全英文
回覆文章禁止抄襲 萬用式回覆 感謝文 無意義灌水回覆
且字數要10字以上 不可以貼上不相關的圖片(附件最多不能超過九張)
如果發現內容有違規 歡迎來檢舉區回覆(發現違規者1個加5分)
如果內容很優良 歡迎來優良回報區回覆(發現優良者1個加3分)
回帖優良者能加+2~30分,歡迎自推薦回帖 歡迎來優良回報區回覆(自推薦者1個多加1分)
發文優良者能加+10~20分(依字數,內容而定)
最新連載請到漫畫連載貼圖區尋找
每月目標:主題量增加14個,回帖量增加750個
我覺得還是原本的好聽
阿達西歐摳摳囉 安落可!(日語= =)...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div> 其實我也喜歡原本的
我可以打日文吧=)?
私の心unlock 歌唄是說這句
但亞夢好像是說 あたしの心unlock 不太一樣
所以 重點是 我喜歡原本的 本帖最後由 cks296923 於 2009-7-28 11:31 AM 編輯
我覺得幾斗被控制的時候很帥
而且不用作手指的動作= =
彌耶喊的很可愛
因為他日文發音是
壓壓= =
只有他會講自己的名字(好天真) 我其實都不太喜歡耶,除了守護甜心適合
不然會覺得很幼稚,但如果要選的話我當然是支持奈葉押 老實說 依原文來看的話 因為第一人稱比較多種 念法比較多 所以比較有變化性
依中文方面
喊其他的都覺得怪怪的<br><br><br><br><br><div></div> 我比較喜歡--->讓我的心UnLock!!
因該說已經習慣了
覺得用其他的怪怪的@@!! 我還是喜歡日本的- -v
私的心unlock<-要諗日語哦- -v
諗中文都很不行的說 我喜歡原本的「讓我的心unlock」
我覺得這樣比較好 讓我的心unlock比較好聽!!支持原本的變成方式就很好聽
而且這句話聽久了,真的好像有把心打開了... 還是原本的比較好~
當然是指原音~
中配是絕對不行的~~~!!!!!!!!!!!<br><br><br><br><br><div></div> 我覺得 變生的恫別別太多其他檢簡單單就OK = = 不要那抹多屁東西很討厭 我也喜歡原本的
不過光是「讓我的心UnLock!」
原文就有好幾種唸法
42和43集中
亞夢、璃茉、歌唄「阿達西歐摳摳囉 安落可!」
唯世「歐哭歐摳摳囉 安落可!」
海里、幾斗「歐ㄋㄟ歐摳摳囉 安落可!」
彌耶「壓壓歐摳摳囉 安落可!」說自己的名子
好可愛 我喜歡原本的「讓我的心unlock」
我覺得這樣比較合這部卡通的主題 我的話 就照原本的吧~
不想改變什麼的說~ 當然是原本的最好阿^^
不過亞夢說什麼都可愛~<br><br><br><br><br><div></div>